
局米旁大师教言集MP34滋养增轨
5-20-1a
滋养增轨
བཅུད་ཆོག་ཁ་སྐོང་། དམ་ཚིག་ཕྱག་རྒྱའི་ལྷ་རྣམས་འོད་ཟེར་གྱིས། །དབྱིངས་ནས་ཡེ་ཤེས་མཁའ་ཁྱབ་ཕྱག་རྒྱའི་ཚོགས། །དངས་བའི་མཁའ་ལ་ཆར་སྤྲིན་གཏིབ་པ་བཞིན། །སྐད་ཅིག་ཉིད་ལ་མངོན་སུམ་བྱོན་པར་གྱུར། །ཧོཿ རྟག་ཁྱབ་ལྷུན་གྲུབ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སྐུ། །གདུལ་བྱའི་དོན་བཞིན་ཐུགས་རྗེ་འགོག་མེད་གར། །བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ། །ད་ལྟ་ཉིད་དུ་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ དམ་ཚིག་ཕྱག་རྒྱའི་དཀྱིལ་འཁོར་དམ་པ་འདིར། །ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོར་དགྱེས་བཞུགས་ནས། །ཆོས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱ་སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གྱིས། །ལས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ། །བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན། ཧཱུྃ། དངོས་སུ་འབྱོར་དང་ཡིད་ཀྱིས་རྣམ་སྤྲུལ་ཏེ། །ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་བླ་མེད་མཆོད་སྤྲིན་གྱིས། །མཁའ་དབྱིངས་རྣམ་དག་རྒྱ་ཆེན་ཡོངས་བཀོད་དེ། །ཕྱི་ནང་གསང་བའི་མཆོད་པ་རྒྱ་མཚོས་མཆོད། །མ་ཧཱ་སུ་ཁ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ ཨོཾཿ སྣང་སྲིད་གདོད་ནས་རྣམ་པར་དག་པ་ཡི། །འཇམ་དཔལ་འཆི་མེད་རྟག་པ་ཡེ་ཤེས་སྐུ། །བདེ་བ་ཆེན་པོ་བདུད་རྩིའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །གུས་པས་བསྟོད་དོ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །ན་མོ་ན་མ་མི། བདག་དང་མདུན་གྱི་སོགས་བཟླས་དམིགས་བཅས་སྔགས་
5-20-1b
བཟླ། སྐབས་སུ་བྱིན་ཕབ་ཅིང་སྨན་སྲུང་བསྐུལ་བའི་ཕྱིར་སྤོས་བརྟུལ། བདུད་རྩི་འཐོར། དར་སྣ་གཡབ་ཅིང་རོལ་མོ་བཅས་མོས་གུས་བསྐྱེད་ལ་དབྱངས་སྙན་པས། ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ ཕྱོགས་དུས་རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཐུགས་དམ་ཅན། ལྷ་དང་དྲང་སྲོང་རིག་པ་འཛིན་པ་དང་། །ཁྱད་པར་འཇམ་དཔལ་བདེ་ཆེན་བདུད་རྩིའི་ལྷ། །ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ལོ་ཡེ་ཤེས་བྱིན་ཆེན་ཕོབ། །རྔ་ཡབ་ཟངས་མདོག་དཔལ་རིའི་ཕོ་བྲང་ནས། །རིག་འཛིན་རྒྱལ་པོ་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་རྩལ། །གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་ཚོམ་བུར་བཅས་པ་ཡིས། །སྒྲུབ་པའི་རྫས་ལ་བདུད་རྩིའི་བྱིན་ཆེན་ཕོབས། །ཆོས་དབྱིངས་འབར་བ་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །དཔལ་ཆེན་ཆེ་མཆོག་ཚོམ་བུ་དགུ་ཡི་ལྷ། །ཡེ་ཤེས་རང་སྣང་རབ་འབྱམས་ཡི་དམ་ལྷས། །སྒྲུབ་རྫས་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །སྒྲུབ་ལ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བའི་གཡར་དམ་ཅན། །རང་བྱུང་གནས་ཆེན་བརྒྱད་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ། །ཀཽ་རི་ལ་སོགས་མ་སྲིང་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས། །དམ་རྫས་བདུད་རྩི་འདི་ལ་བྱིན་ཕོབ་ཅིག །ཚངས་པ་ཀུན་སྒྲོལ་དུང་གི་ཐོར་ཚུགས་ཅན། །ཙ་ར་ཀ་དང་མུ་ཁྱུད་འཛིན་ལ་སོགས། །མཁའ་མཐས་གཏུག་པའི་དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་རྣམས། །དེང་འདིར་བདུད་རྩིའི་རྫས་ལ་བྱིན་ཆེན་ཕོབས། །སྨན་གྱི་ལྷ་མོ་ནོར་གྱི་རྒྱུན་མ་དང་། །གྲུབ་པའི་བློ་གྲོས་དང་ནི་
5-20-2a
འོད་འཆང་མ། །རྨ་བྱའི་མགྲིན་སོགས་སྨན་སྲུང་ལྷ་མོའི་

【现代汉语翻译】
滋养增轨
（滋养仪轨补充）本誓手印诸天众，以光芒。
从法界智慧虚空手印之众，如清净虚空乌云密布。
刹那顷刻化为现前。
吽！常遍任运成就大乐之身，随顺所化众生无碍之悲舞。
大乐甘露坛城之诸尊，祈请即刻降临于此地。
班杂 萨玛扎，扎 吽 班 霍！
于此神圣本誓手印坛城中，安住于大智慧手印。
以法手印、咒语之光芒，祈请赐予事业手印之成就。
班杂 萨玛雅 迪叉 隆！
吽！以实际供品及意幻化现，普贤无上广大供云。
清净广大虚空悉皆布满，以外内密供品如海供养。
玛哈 萨卡 布扎 霍！
嗡！显有自性本来清净之，文殊无死永恒智慧身。
于大乐甘露坛城中，恭敬赞颂祈赐胜共诸成就。
那摩 那摩 弥！
自与对生等念诵，并观想持咒。
（念诵）
期间，为降临加持及祈请药神守护，焚香。
散甘露，摇动彩绸，伴随乐器，生起虔诚，以美妙之音。
吽 舍！
十方三世三根本，诸佛发誓愿。
天神、仙人、持明者，
尤其文殊大乐甘露尊，祈请忆誓降大加持。
铜色吉祥山之宫殿中，持明国王莲花颅鬘力。
成就自在者眷属众围绕，祈请于修法物降甘露大加持。
法界炽燃大坛城中，大吉祥胜乐九尊众。
智慧自显无量本尊众，祈请加持修法物成智慧甘露。
赐予修行成就之誓愿尊，自生八大圣地空行母。
革里等姐妹空行母众，祈请加持此誓物甘露。
梵天自在具海螺发髻，持查拉嘎及环者等，
遍布虚空之仙人持明众，祈请今日于甘露物降大加持。
药神天女财续母，成就慧及持光母，
孔雀颈等药神护法女众，

【English Translation】
Nourishing and Increasing Ritual
(Supplement to the Nourishing Ritual) The deities of the samaya mudra, with rays of light.
From the sphere of wisdom, the all-pervading hosts of mudras, like rain clouds gathering in the clear sky.
In an instant, may they manifestly appear.
Homage! The spontaneously accomplished great bliss body that is always pervasive, the unimpeded dance of compassion according to the needs of those to be tamed.
Deities of the great bliss nectar mandala, I beseech you to come to this place right now.
Vajra Sama Ja, Ja Hum Bam Ho!
In this sacred mandala of samaya mudra, joyfully reside as the great wisdom mudra.
With the light rays of the dharma mudra and mantra, I beseech you to grant the siddhi of the karma mudra.
Vajra Samaya Tishta Lhan!
Hum! Actually offered and mentally emanated, the supreme and vast offering clouds of Samantabhadra.
Completely arranged in the vast and pure expanse of space, I offer the vast ocean of outer, inner, and secret offerings.
Maha Sukha Puja Ho!
Om! The primordially pure appearance and existence, Manjushri, the immortal, eternal wisdom body.
In the mandala of great bliss nectar, I praise with reverence and grant the supreme and common siddhis.
Namo Nama Mi!
Recite 'self and those in front' etc., with visualization and mantra.
(Recitation)
At times, burn incense to invoke blessings and request protection from medicine deities.
Scatter nectar, wave colorful silks, and with music, generate devotion and with a melodious voice.
Hum Hrih!
The Three Roots, Buddhas of all directions and times, who hold vows.
Gods, sages, and vidyadharas,
Especially Manjushri, the deity of great bliss nectar, I urge you to remember your vows and bestow great blessings.
From the copper-colored palace on the Glorious Mountain, the king of vidyadharas, Pema Tötreng Tsal (Padmasambhava, Lotus Garland Power).
With a retinue of masters of accomplishment, bestow the great blessing of nectar upon the substances of practice.
From the mandala of the great blazing Dharmadhatu, the glorious supreme Heruka, the nine deities of the retinue.
The self-arisen wisdom, the vast array of yidam deities, bless the substances of practice as wisdom nectar.
Those who have sworn to grant siddhis to practitioners, the dakinis of the eight great self-arisen places.
The hosts of dakinis, Kauri and other sisters, bestow blessings upon this samaya substance, nectar.
Brahma, the one who subdues all, with a conch-shell topknot, those who hold Tsarakas and rings, etc.
Sages and vidyadharas who reach the limits of space, bestow great blessings upon the substance of nectar today.
The goddess of medicine, the continuous mother of wealth, accomplished wisdom and the light-bearing mother,
The peacock's neck, etc., the goddesses who protect medicine.

--------------------------------------------------------------------------------

ཚོགས། །ཐུགས་དམ་བཞིན་དུ་བདུད་རྩིའི་བྱིན་ཆེན་ཕོབས། །བདུད་རྩི་བསྒྲུབ་པའི་གྲོགས་དང་བྲན་གྱུར་པ། །ལྷ་ཀླུ་གཟའ་སྐར་གནོད་སྦྱིན་གྲུབ་པའི་ཚོགས། །ཀུན་ཀྱང་སྔོན་གྱི་དམ་ཚིག་ཇི་བཞིན་དུ། །འདིར་གཤེགས་སྒྲུབ་པའི་རྫས་ལ་བྱིན་ཆེན་ཕོབས། །མཁའ་དབྱིངས་པདྨ་དྲྭ་བའི་ཞིང་ཁམས་ནས། །དགྲ་བླའི་རྒྱལ་པོ་སེང་ཆེན་ཚེ་ཡི་ལྷ། །དགྱེས་ཡུམ་བཀའ་འཁོར་བཀའ་སྡོད་ཕོ་ཉར་བཅས། །ཐུགས་དམ་མ་གཡེལ་དེང་འདིར་བྱིན་ཕོབ་ཅིག །ཕྱོགས་བཅུ་རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའི་མཐས་ཁྱབ་པའི། །རྩ་གསུམ་རྒྱལ་བ་སྨན་སྐྱོང་སྲུང་མའི་སྡེ། །སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་ཆེན་པོའི་དམ་ཚིག་གིས། །སྐད་ཅིག་ཡུད་ལ་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། །སྣང་སྟོང་སྐུ་ཡི་གར་སྟབས་ཤིགས་སེ་ཤིག །དགྱེས་པའི་གླུ་དབྱངས་རོལ་མོ་དི་རི་རི། །བདེ་སྟོང་ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་ཡ་ལ་ལ། །འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་སྦྲང་ཆར་སི་ལི་ལི། །འཇའ་འོད་མེ་ཏོག་ཆར་པ་ཐོ་ལོ་ལོ། །མངོན་སུམ་བྱིན་ཕོབ་སྲིད་ཞིའི་དངས་བཅུད་བསྡུས། །སྒྲུབ་པའི་དམ་རྫས་འདི་ལ་བཅུད་དུ་བསྐྱིལ། །དགེ་ལེགས་ཤིས་པའི་རྟགས་མཚན་མྱུར་དུ་སྟོན། །གཞོམ་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་དང་ལང་ཚོའི་དཔལ། །མཆོག་
5-20-2b
ཏུ་སྒྲུབ་བྱེད་བདུད་རྩི་བཅུད་ཀྱིས་ལེན། །ད་ལྟ་ཉིད་དུ་གྲུབ་པར་མཛད་ནས་ཀྱང་། །མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་དཔལ་དུ་འབར་བར་མཛོད། །མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བེ་ཤ་ཡ་ཕེམ་ཕེམ། ཨ་ལ་ལ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧོཿ ཞེས་བྱའོ། །རྟགས་མཐོང་ནས་དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་ནི། ཧོཿ སྣང་སྲིད་བདེ་ཆེན་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ལྷ། །འཇམ་དཔལ་སྒྱུ་འཕྲུལ་དྲྭ་བར་ཡོངས་ཤར་བ། །ཀུན་ཀྱང་མཉམ་སྦྱོར་བདེ་བའི་གཟི་བྱིན་འབར། །བདུད་རྩི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཆར་ཆེན་འབེབས། །དམ་ཚིག་བདུད་རྩིའི་དཔལ་དུ་གཉིས་མེད་འདྲེས། །སྲིད་ཞིའི་དངས་མ་བདུད་རྩི་བཅུད་ཀྱིས་ལེན། །དངོས་གྲུབ་ཀུན་གྱི་དབྱིག་ཏུ་འབར་བ་ཡི། །གཟི་བྱིན་ཉི་མ་སྟོང་ལྟར་ལྷམ་མེར་གྱུར། །རྩ་སྔགས་དང་བཅས་བཅུ་དྲུག་བདུད་རྩིའི་སྔགས། །འབུམ་ཕྲག་བར་དུ་བུང་བསྐྱེད་རྟགས་མཐོང་ནས། །གྲུབ་པའི་རྫས་ལས་དངོས་གྲུབ་བླང་བར་བྱ། །བདེ་བ་ཆེན་པོའི་བདུད་རྩི་ངེས་པར་འགྲུབ། །ས་མ་ཡཿ ཧོཿ འགྲོ་བ་ཉོན་མོངས་ནད་ཀྱིས་གཟིར་བ་ལ། །ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་ཆར་གྱི་རྒྱུན་འབེབས་པ། །བདུད་རྩི་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ། །རོ་མཉམ་ངང་དུ་དགྱེས་ཤིང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །བསྒྲུབ་པའི་རིག་འཛིན་བདག་གིས་གདུང་ཤུགས་ཀྱིས། །ཆོས་དབྱིངས་ཀུན་ཁྱབ་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས། །དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་སྨན་སྐྱོང་སྲུང་མ་ཡི། །
5-20-3a
ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་སྔགས་ཀྱིས་རྒྱུད་བསྐུལ་ནས། །བདུད་རྩིའི་དངོས་གྲུབ་ནོད་པའི་དུས་ལགས་ན། །དུས་ལས་མི་འདའ་ཐུགས་རྗེའི་ཡལ་

【现代汉语翻译】
圣众！请如您所承诺的那样，降下甘露的大加持！
成为修持甘露之助伴和仆从的，诸天、龙族、星曜、药叉和成就者众！
所有这些都请如昔日的誓言一般，降临于此，加持修持之物！
从空界莲花网的净土中，战神之王森坚策益拉（ सिंहཆེན་ཚེ་ཡི་ལྷ།，护命金刚，siṃhacēn cē'i lha，护命金刚）！
偕同喜悦佛母、眷属和使者，请勿忘誓言，于今日降下加持！
遍布十方无尽虚空界的，三根本、诸佛、药神和护法众！
以昔日宏伟誓言的力量，请于顷刻间降临此地！
显空不二之身的舞姿，飒飒作响！
喜悦的歌声和乐器，滴沥沥！
乐空不二之心的证悟，呀啦啦！
无死甘露的蜜雨，淅沥沥！
彩虹、光芒和花雨，陀罗罗！
请现前降下加持，汇集世间和出世间的精华！
将精华注入这修持的誓言物中！
迅速显现吉祥的征兆！
无坏金刚的寿命和青春的光辉！
最为殊胜的修持之物，以甘露的精华来获取！
现在就请立即成就，让殊胜和共同的成就光辉闪耀！
玛哈苏卡 班杂 阿弥利达 嘉纳 阿贝夏 耶 呸 呸！阿拉拉 萨瓦 悉地 吽！（藏文：མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བེ་ཤ་ཡ་ཕེམ་ཕེམ། ཨ་ལ་ལ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧོཿ，梵文天城体：महासुख वज्र अमृत ज्ञान आवेशय फेम् फेम्，梵文罗马拟音：mahāsukha vajra amṛta jñāna āveśaya phem phem，大乐金刚甘露智慧融入 呸 呸！阿拉拉 一切成就 吽！）
当见到征兆后，就可以接受成就：
吽！显有世间大乐智慧甘露之神！
于文殊师利幻化网中显现！
一切皆为平等结合大乐之光辉！
降下甘露菩提心之大雨！
誓言甘露之光辉，无二融合！
世间和出世间的精华，以甘露的精华来获取！
作为一切成就之光辉，其光芒如千日般闪耀！
伴随根本咒和十六甘露咒，念诵百万次，当见到征兆后！
从成就之物中接受成就！
大乐甘露必将成就！
萨玛雅！吽！（藏文：ས་མ་ཡཿ ཧོཿ，梵文天城体：समयः होः，梵文罗马拟音：samayaḥ hoḥ，誓言 吽！）
对于被轮回烦恼疾病所困扰的众生！
降下智慧甘露之雨流！
甘露大乐坛城之神！
于平等味中欢喜并赐予成就！
修持的持明者我，以恳切的祈祷！
法界遍布的诸佛及其眷属！
仙人、持明者、药神和护法！
以誓言猛咒来激励相续！
现在是接受甘露成就之时！
请勿错过时机，以慈悲的垂顾！

【English Translation】
Assembly! Please bestow the great blessing of nectar as you have promised!
Those who have become helpers and servants in accomplishing nectar, gods, nagas, planets, yakshas, and assemblies of accomplished ones!
All of you, just as in the past, please come here and bestow great blessings on the substances for accomplishment!
From the pure land of the lotus net in the expanse of space, Singchen Tseyi Lha (सिंहཆེན་ཚེ་ཡི་ལྷ།, Protector of Life Vajra, siṃhacēn cē'i lha, Protector of Life Vajra), the king of war gods!
Together with the joyful consort, retinue, and messengers, do not forget your vows, and bestow your blessings here today!
Pervading the limitless expanse of the ten directions, the Three Roots, Buddhas, medicine deities, and protectors!
By the power of the great vows of the past, please come to this place in an instant!
The dance of the body of appearance and emptiness, rustling and crackling!
The joyful songs and music, dripping and trickling!
The realization of the mind of bliss and emptiness, yala la!
The nectar rain of immortality, drizzling and sprinkling!
Rainbows, light, and flower rain, tholo lo!
Please bestow your blessings directly, gathering the essence of existence and peace!
Infuse the essence into this substance of accomplishment!
Quickly show auspicious signs of goodness and auspiciousness!
The indestructible vajra of life and the glory of youth!
The most supreme substance of accomplishment, take it with the essence of nectar!
Now, may it be accomplished immediately, and may the supreme and common siddhis blaze with glory!
Mahasukha Vajra Amrita Jnana Aveshaya Phem Phem! Alala Sarva Siddhi Hoh! (藏文：མ་ཧཱ་སུ་ཁ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ཛྙཱ་ན་ཨ་བེ་ཤ་ཡ་ཕེམ་ཕེམ། ཨ་ལ་ལ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧོཿ，梵文天城体：महासुख वज्र अमृत ज्ञान आवेशय फेम् फेम्，梵文罗马拟音：mahāsukha vajra amṛta jñāna āveśaya phem phem，Great Bliss Vajra Nectar Wisdom Enter Phem Phem! Alala Sarva Siddhi Hoh!)
When you see the signs, you can take the siddhi:
Hoh! The deity of the great bliss wisdom nectar of appearance and existence!
Appearing completely in the net of Manjushri's illusion!
Everything is blazing with the glory of equal union and bliss!
Pour down the great rain of nectar bodhichitta!
The glory of the nectar of vows, inseparably mingled!
The essence of existence and peace, take it with the essence of nectar!
As the glory of all siddhis blazes, it becomes as bright as a thousand suns!
Recite the root mantra and the sixteen nectar mantras up to a hundred thousand times, and when you see the signs!
Take the siddhi from the accomplished substance!
The great bliss nectar will surely be accomplished!
Samaya! Hoh! (藏文：ས་མ་ཡཿ ཧོཿ，梵文天城体：समयः होः，梵文罗马拟音：samayaḥ hoḥ，Vow! Hoh!)
For beings afflicted by the disease of samsaric afflictions!
Pour down a stream of wisdom nectar rain!
The deity of the mandala of nectar great bliss!
Rejoice in the state of equal taste and grant siddhis!
I, the vidyadhara who practices, with fervent prayers!
The Buddhas pervading the dharmadhatu and their retinue!
Sages, vidyadharas, medicine deities, and protectors!
Inspiring the continuum with the powerful mantra of vows!
Now is the time to receive the siddhi of nectar!
Do not miss the time, with compassionate regard!

--------------------------------------------------------------------------------

གམ་ཅན། །ཐམས་ཅད་འདིར་གཤེགས་དགོངས་པས་བྱིན་རློབས་ལ། །དངོས་གྲུབ་དམ་པ་ད་ལྟ་ཉིད་དུ་སྩོལ། །གཞོམ་མེད་རྡོ་རྗེའི་ཚེ་དང་ལང་ཚོའི་དཔལ། །གཟི་བྱིན་ཉི་མ་འབུམ་ལྟར་རབ་གསལ་བས། །ས་གསུམ་ཡིད་འཕྲོག་བདེ་ཆེན་དབང་གི་ལུས། །ད་ལྟ་ཉིད་དུ་གྲུབ་པའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སྣང་སྲིད་ཀུན་གསལ་ཐུགས་ཀྱི་མེ་ལོང་ལ། །ཇི་ལྟ་ཇི་སྙེད་ཆོས་ཀུན་ལེགས་འཆར་ཞིང་། །རོ་མཉམ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ཡེ་ཤེས་མཆོག །བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་དངོས་གྲུབ་དེང་འདིར་སྩོལ། །དཔལ་དང་འབྱོར་པ་དབང་དང་གྲགས་པ་སོགས། །སྲིད་ཞིའི་ལེགས་ཚོགས་མ་ལུས་འདུ་ཞིང་འཕེལ། །ཡིད་ལ་ཇི་ལྟར་ཕན་པ་ཡོངས་རྫོགས་པའི། །དངོས་གྲུབ་དམ་པ་དུས་འདིར་སྩལ་དུ་གསོལ། །འབད་མེད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས། །བསྟན་འགྲོའི་དོན་ཆེན་མཁའ་དང་མཉམ་པར་ནི། །ཡོངས་གྲུབ་མཐུ་དང་དབང་གི་དངོས་གྲུབ་མཆོག །དམ་འདི་ཉིད་དུ་མངོན་གྱུར་དམ་པ་རྩོལ། །སྲིད་གསུམ་བརྟན་དང་གཡོ་བའི་དངས་བཅུད་དང་། །བདེ་ཆེན་མཁའ་འགྲོའི་འདུ་བ་སྤྲིན་བཞིན་རྒྱས། །དགའ་སྐྱིད་འབྱོར་པ་
5-20-3b
རྫོགས་ལྡན་སྤྲིན་ཆེན་ལ། །རང་དབང་འབྱོར་བའི་དངོས་གྲུབ་དེང་སྩོལ་ཅིག །སྲས་བཅས་རྒྱལ་བ་ཀུན་དང་མཉམ་པ་ཉིད། །ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་རྟག་པ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས། །མངོན་གྱུར་གདོད་མའི་རྒྱལ་ས་ཟིན་པ་ཡི། །དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ད་ལྟ་སྩལ་དུ་གསོལ། །རྩ་སྔགས་དང་། སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ར་ས་ཡཱ་ན་ཀཱ་ཡ་སིདྡྷི་ཨོཾ། ཝ་ཀཱ་སིདྡྷི་ཨཱཿ ཙིཏྟ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོཿ ཞེས་དངོས་གྲུབ་བླང་ངོ་། །ཤིང་རྟ་མགོ་ཟླའི་གྲལ་ཚེས་དགེ་བ་རྣམས་སུ་ལྷུན་གྲུབ་སྟེང་དུ་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེས་རིམ་སྤེལ་དགེ་ལེགས་འཕེལ་ལོ། །མངྒ་ལཾཿ ཿ




【现代汉语翻译】
祈请诸位，请垂念于此，赐予加持！
祈愿当下即刻赐予殊胜成就！
无坏金刚之寿命与青春之光辉，
光芒如亿万太阳般照耀，
夺取三界之心，大乐自在之身。
祈愿当下即刻成就之悉地！
显现世间一切之明镜般的心性中，
如实显现所有如量之法，
平等一味如虚空般的殊胜智慧。
祈愿今日赐予大乐金刚之成就！
荣耀与财富、权势与名声等，
汇集并增长世间与寂静的所有美好，
心中所愿皆能圆满成办。
祈愿此时赐予殊胜成就！
以不费力自然成就之事业，
令佛法与众生之大利益如虚空般广大。
祈愿圆满成就之威力与权势之殊胜成就！
愿此誓言当下显现，赐予殊胜成就！
三界稳固与变动之精华，
以及大乐空行之聚集如云般增长。
喜乐与财富
圆满具足之大云。
祈愿今日赐予自主自在之成就！
与诸佛菩萨无二无别之您，
智慧金刚永恒不变之自性。
祈愿证悟本初佛土。
祈愿当下赐予伟大之成就！
根本咒和，萨尔瓦班杂阿弥利塔拉萨亚那卡亚悉地 嗡 (藏文，梵文天城体：सर्वपञ्चामृत रसायण काय सिद्धि ॐ，梵文罗马拟音：sarva pañcāmṛta rasāyana kāya siddhi oṃ，汉语字面意思：一切五甘露炼身成就 嗡)。瓦卡悉地 阿 (藏文，梵文天城体：वाक सिद्धि आः，梵文罗马拟音：vāk siddhi āḥ，汉语字面意思：语成就 阿)。  चित्त सिद्धि हूँ (藏文，梵文天城体：चित्त सिद्धि हूँ，梵文罗马拟音：citta siddhi hūṃ，汉语字面意思：心成就 吽)。萨尔瓦悉地 帕拉 吼 (藏文，梵文天城体：सर्व सिद्धि फल होः，梵文罗马拟音：sarva siddhi phala hoḥ，汉语字面意思：一切成就 果 吼)。如此获得成就。
木马年双鱼月吉祥之日，于自然成就之上，蒋悲多杰（Jampal Dorje）次第增进，吉祥圆满增长！
吉祥圆满！

【English Translation】
O, assembly! Please descend here with blessings!
Grant the supreme accomplishment right now!
The indestructible vajra's life and youthful splendor,
Its glory shines brightly like a hundred thousand suns,
Captivating the three realms, the body of great bliss and power.
Grant the accomplishment of attainment right now!
In the mind, like a mirror, that illuminates all of existence,
Perfectly reflecting all the teachings, just as they are,
The supreme wisdom, like the sky, of equal taste.
Grant the accomplishment of great bliss vajra here today!
Glory, wealth, power, and fame, etc.,
Gathering and increasing all the goodness of existence and peace,
Completely fulfilling whatever benefits the mind.
I pray that you grant the supreme accomplishment at this time!
Through effortless, spontaneously accomplished activities,
May the great benefit of the teachings and beings be as vast as the sky.
The supreme accomplishment of perfectly accomplished power and authority,
May this commitment be manifested right now, grant the supreme attainment!
The essence of stability and movement in the three realms,
And the gathering of great bliss dakinis, increasing like clouds.
Joy and happiness, wealth,
A great cloud of perfect abundance.
Grant the accomplishment of self-sovereign abundance today!
You, who are equal to all the Buddhas and Bodhisattvas,
The wisdom vajra, the great eternal essence.
Having attained the primordial kingdom of manifestation,
I pray that you grant the great accomplishment right now!
Root mantra and, sarva pañcāmṛta rasāyana kāya siddhi oṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: सर्वपञ्चामृत रसायण काय सिद्धि ॐ, Sanskrit Romanization: sarva pañcāmṛta rasāyana kāya siddhi oṃ, Literal Chinese meaning: all five ambrosia elixir body accomplishment oṃ). vāk siddhi āḥ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: वाक सिद्धि आः, Sanskrit Romanization: vāk siddhi āḥ, Literal Chinese meaning: speech accomplishment āḥ). citta siddhi hūṃ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: चित्त सिद्धि हूँ, Sanskrit Romanization: citta siddhi hūṃ, Literal Chinese meaning: mind accomplishment hūṃ). sarva siddhi phala hoḥ (Tibetan, Sanskrit Devanagari: सर्व सिद्धि फल होः, Sanskrit Romanization: sarva siddhi phala hoḥ, Literal Chinese meaning: all accomplishment fruit hoḥ). Thus, the accomplishment is obtained.
In the year of the Wood Horse, on an auspicious day in the month of Pisces, Jampal Dorje progressively increased upon the spontaneously accomplished, may auspiciousness and perfection increase!
May there be auspiciousness!

--------------------------------------------------------------------------------

